Difference between revisions of "Nobuharu"
Jump to navigation
Jump to search
Line 112: | Line 112: | ||
| cost = 16 | | cost = 16 | ||
| element = 木 | | element = 木 | ||
| weapon type = | | weapon type = Snipe | ||
| hp = | | hp = | ||
| hp growth = | | hp growth = | ||
| atk = | | atk = | ||
| atk growth = | | atk growth = | ||
| base skill 1 = | | base skill 1 = 祭の立役者 | ||
| base skill 2 = | | base skill 2 = 調停者 | ||
| base skill 3 = | | base skill 3 = 激励する者 | ||
| base skill 4 = | | base skill 4 = 音を撃つ者 | ||
| charge skill name = | | charge skill name = | ||
| charge skill jp-en name = | | charge skill jp-en name = | ||
| charge skill description = | | charge skill description = | ||
| charge skill pattern = | | charge skill pattern = Weapon Spread Wide Magic | ||
| illustrator = カサイこーめい | | illustrator = カサイこーめい | ||
| scenario writer = | | scenario writer = | ||
Line 135: | Line 135: | ||
|translation= | |translation= | ||
|official= | |official= | ||
|original= | |original=ある日届いた二通のメールから二人の先輩の悩みを聞くことになったノブハル。頼られたことが嬉しくて、ついつい了承の返事をしてしまうのだが、二人の悩みの原因がそのお互いであることを知って愕然とする。大好きな祭りを楽しむため、先輩達を仲直りさせるべく奮闘することになる。応援団でも使用する太鼓の扱いには才能があったようで、その音は聞いた者の精神を大きく鼓舞し、非常に統率の取れた行動を執らせる程。誰かを心の底から応援している相手に対して、同志としての強い敬意混じりの好意を抱く。 | ||
}} | }} | ||
Revision as of 14:11, 5 July 2018
"Osu! I'm Takeda, a member of the cheering squad. But please feel free to call me Nobuhara, senpai!"
Transient Information
[Hot-Blooded Pep Squad] Nobuharu
【熱血応援団】武田ノブハル
|
|
Research Files
| ||
| ||
|
Relation | From Others | To Others | |
---|---|---|---|
Like | Ifrit Tajikarao Taishakuten→ |
→ Shennong | |
Dislike | → | → |
CV
CV
Event | Line |
---|---|
Summon | Osu! I'm Takeda, a member of the cheering squad. But please feel free to call me Nobuhara, senpai! |
Beginning of Battle | I'll show senpai the man I've become! |
Move | Right. |
Attacking | Here! |
Skill Activation | I tried out a new training method. |
Hit (minor) | I won't lose! |
Hit (major) | Uwaa! |
Charge | Cold Mountain Wind, Inrai no Gotoshi! Senpai, please don't lose! |
Victory | Osu! Thank you very much! I feel I'm one step closer to manhood! |
KO'd | I still have... a long road ahead of me... |
Event (Shop) | Line |
Missing lines (for translators)
hit-major-2 charge-2 love love-2 title title-2 open open-2 close close-2 greeting encouraging touched conversation-1 conversation-2 conversation-3 conversation-4 self character-1 character-2 character-3 character-4 event event-1 event-2 event-3 event-4 special special-1 special-2 special-3 special-4 specialevent specialevent-1 specialevent-2 specialevent-3 specialevent-4 |
Research File
| ||
| ||
|
[Flying the Team Colors] Nobuharu
【掲げた大団旗】武田ノブハル
|
|
| ||
| ||
|
Research File
| ||
| ||
|
Summer Festival Variant
[Flying the Team Colors] Nobuharu
【掲げた大団旗】武田ノブハル
|
|
| ||
| ||
|
Research File
| ||
|
Relations
Relation | From Others | To Others | |
---|---|---|---|
Like | Ifrit→ Tajikarao |
→ | |
Dislike | → | → |
Notes
- His full name is Nobuharu Takeda (武田ノブハル).
- His last name, Takeda, as well as his flag pattern may be a reference to the Japanese Takeda clan.
21 comments
[Show Comments]
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.
Enable comment auto-refresher
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |