Difference between revisions of "Main Quest:Chapter 1 Part 2:VN"

From Tokyo Afterschool Summoners
Jump to navigation Jump to search
Line 47: Line 47:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=いゃいゃいゃ。 さっきまでそう思ってたけど、
|dialogue=Nonono. That's exactly what happened when I thought that way just then....
ばっちり出くわしちゃったんだよね……。
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 123: Line 122:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=今いるこの新宿区中央公園は,
|dialogue=Quite a long time ago,
昔はのどかで、 屋台も出てる公園だったけど....
this Shinjuku Central Park was just quiet hangout place with a lot of food stalls...
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 146: Line 145:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=Well, I say blockaded, but... it's not all that strict. It isn't under guard or anything, you're just supposed to stay away.
|dialogue=Well, I say blockaded, but... it's not all that strict. It isn't under guard or anything, you're just supposed to stay away, like you enter at your own risk..
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=A lot of people just ignore it and pass through here at night, because it's a convenient shortcut.
|dialogue=A lot of people just ignore it and pass through here as long as its not night, because it's a convenient shortcut.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 290: Line 289:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=なんてったって、 異界と異界を結ぶ、
|dialogue=Usually, the idea of connecting between worlds
本来ならば禁忌とも呼ばれる行使ですから。
is considered taboo.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=crying
|face=crying
|dialogue=一時的に、 並行する同ーの事象と事象を結び、
|dialogue=Temporarily connecting a phenomenon with another,
「門」 あるいは 「扉」 という概念を一って細かい説明いらない?
the concept of a "Gate" or a "Door"- eh you don't need detailed explanation?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=でも原則として、 扉を開くのは
|dialogue=But the principle is that,
召喚を行使するその時だけ忙限られます。
a door can only be opened while summoning.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=crying
|face=crying
|dialogue= だって、 同-存在がその場に複数存在することは、
|dialogue=Because, if there are multiple existences in one place,
世界の均衡を崩す抑止の岸え、 ここもいらない?
the balance of the worlds would tremble and- no need for this too?!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=とにかく、 「門」 はー時的にしか
|dialogue=Anyway, a "Gate" is a summoning door
開くことのできない、 召喚の扉なんですよ。
that can only be opened temporarily.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=主様が先ほど、 剣を具現させた行為も、
|dialogue=The way Milord materalized your sword earlier,
「門」 を開いたと同義なのです。
could be considered as opening a "Gate" too.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 331: Line 330:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=crying
|face=crying
|dialogue=なんで主様、 「門」 を知ってるんです?
|dialogue=Why does Milord know about the "Gate"?
ボク、 話しましたっけ?
I don't recall having mentioned that yet?
}}
}}


Line 386: Line 385:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=crying
|face=crying
|dialogue=だってこの便い魔教科害1年生版には,
|dialogue=But the "Gate" can only be opened temporarily,
「門」 はー時的なものだって……。
It was so written in the familiar textbook (year 1 version)....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=実際、 今はあの柱には召喚のチカラを感じません。
|dialogue=In fact, I can't feel any summon energy from the pillar over there.
チカラを発する法則でもあるのでしょうか……。
Maybe there is a way to awaken its power.....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 403: Line 402:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=I don't really get it, but in this world, it seems like Gates open a lot.
|dialogue=I don't really get it, but in this world,
it seems like "Gates" is kept opened.
}}
}}


Line 432: Line 432:
!<i>An alternate world, cool!</i>
!<i>An alternate world, cool!</i>
!<i>How do I get back to my world?!</i>
!<i>How do I get back to my world?!</i>
!<i>これはもう、 おしりぺンぺン案件。</i>
!<i>That's it, it's time for a spanking.</i>


|body=
|body=
Line 457: Line 457:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= .....というかヽ お忘れですか?
|dialogue= ......but you really, forgot?
召喚主に 「召喚された」 ということを。
That you were "summoned" by someone.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=っまりは 「便役」 された側。
|dialogue=In other words you're the "labor" side.
わかりやすく言うと、 さっきのアカオ二さんですね。
Simply put, it's the same as the Red Oni you just met.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=アカオ二さんが主様に仕えたように。
|dialogue=Like the Red Oni is working for Milord.
主様も、 召喚主に仕える立場なのです。
Milord is on a position to be working for your summoner.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=召喚が成立した場合、 原則として、
|dialogue=In principle, after a summon is established,
お互いがお互いに 「召喚条くこ件」 が課せられます。
certain "summon conditions" will be listed out to each other.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= 「〇〇をするかわりに, 〇〇をしてほしい」 みたいな、
|dialogue= "In exchange for this, I want you to do this",
そんな感じの契約みたいな車んです。
setting a contract like that.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 515: Line 515:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=crying
|face=crying
|dialogue=Uwaaaaah~?! I-it's because, Milord was summoned before I even arrived...
|dialogue=Hiyaaaaa!
I-It's because I was summoned suddenly by Milord before I can report my duties....
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 567: Line 568:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=主様は召喚主のチカラを使い、
|dialogue=It uses the summoner's power Milord,
神器を召喚、 その剣と契約が繋がりました。
to summon sacred treasure and link with your sword with a contract.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=今、 浮かんでいる星形のアザは、
|dialogue=The star mark on your hand is the summon mark between you and your sword!
主様とその剣の契約の召喚紋!  
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 584: Line 584:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=そしてここからが重要!
|dialogue=And here comes the important part!
召喚紋の発動条件はひとっ。
There's one way to invoke the summon mark.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=「召喚したモノ」 と 「召喚されたモノ」 が触れ合った時、
|dialogue=When the "Summoner" touches the "summon",
同じ形の 「召喚紋」 が浮机ぴ上がりますっ。
a "summon mark" with the same shape will show on their skin.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=召喚紋に同一のものはなし。
|dialogue=There are no identical summon marks.
魂と魂の契約。 唯ー無二のもの。
It's a contract between two souls. It's unique.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=ですので、 相手の 「召喚紋」 が同じだったなら !
|dialogue=So, if you find someone with the same "summon mark"!
その人こそが主様の召喚主」ゝなのです! えっヘん!
That mean that person is your "summoner'! Ahem!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=え、 何人探せばいいって?
|dialogue=Eh, how many people should you search?
最悪でも東京にいるヒトたち全員に触れば-?
Well, the worst case scenario is to touch everyone in Tokyo-?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=一ちょっと待ってくださいね。
|dialogue=-aaaah.
この世界の東京の人口は数千万だから.....
There are tens of millions of people in the Tokyo of this world so....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 625: Line 625:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=crying
|face=crying
|dialogue=それじゃ、 またっ !
|dialogue=So, until next time!
おゃすみなさ--------いっ ! !
Good ni-ght!!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=-------っ, おっまたせ!
|dialogue=Ha-, sorry for the wait!
あ一っ、 すっきりした。
Ah-, I feel a lot better now.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 643: Line 643:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=あとちょっとで公園から出れるし、
|dialogue=We're almost out of the park,
そしたらご飯を食べに行こうょ。
we can eat something after that.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=逃げまわってたらお腹すいちゃってさ。
|dialogue=I got hungry after the chase.
痩せるのはいいけど、 ガリガリはイャだしね。
It's okay to be slim, but I don't want to be all skin and bones.
}}
}}


Line 658: Line 658:
|header=
|header=
!<i>A nice meal sounds good right now.</i>
!<i>A nice meal sounds good right now.</i>
!<i>まったく痩せてないから</i>
!<i>I don't think you have to worry about that.</i>
!<i>I'd rather eat you.</i>
!<i>I'd rather eat you.</i>


Line 690: Line 690:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=そういえば話は変わるけど。
|dialogue=(Let's change the topic.
記億はちよっと戻った?  
Did you regain any of your memories?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=......そつかあ。 まだ戻らないかあ。
|dialogue=......I see. You still can't remember anything.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 733: Line 733:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=野良だったり彷徨ってる 「転光生」 は、
|dialogue=Well... It's what I've been taught.
はぐれた 「転光生」 だから 「はぐれ転光生瓜 って言うんだ。
What do they call people from other worlds where you come from?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= さっきのア力オ二みたいなバケモノとか、
|dialogue=For the the "Summons" without summoners and wandering outside,
まんま 「はぐれ転光生」 だよね。
we simply call them "Stray Summons".
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 802: Line 802:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=ひええええええっ、 ま、 また出たっ ! ?
|dialogue=Hieeeee, a-again!?
そんな! 一日に二回も出会うなんて! !
Impossible! Bumping into them twice in one day!!
}}
}}


Line 812: Line 812:
!<i>Leave it to me!</i>
!<i>Leave it to me!</i>
!<i>Let's escape!</i>
!<i>Let's escape!</i>
!<i>はやく裸になるんだ!</i>
!<i>Take off your clothes now!!</i>


|body=
|body=
Line 865: Line 865:
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=crying
|face=crying
|dialogue=あふう...っ。
|dialogue=Yawn...
主様は執事使いが荒いですう"‥‥。
Milord you're abusing your bulter too much......
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=やや! ゃゃゃっ !
|dialogue=Yaya! Yayaya!
おめでとうございます主様っ。
Congratulations Milord!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=これは 「アプリ」 ゲ--ムヘの貢献報酬-
|dialogue=This is an reward from the game "App"---
その名も 「転光石」 ですっ!  
Namely a "Luminous Stone"!  
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=強いチカラを持った魂との縁を結ぶ`
|dialogue=They have a strong power to connect two souls
特別な召喚ができるようになる石なのですょっ。
which allows you to do special summons.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Salomon-kun
|character=Salomon-kun
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=え、 聞きたいことはそれだけ?
|dialogue=Eh, that's all you want to know?
なんか扱い、 ひどくありません!?
Don't you think you're treating me a bit too terribly?!
}}
}}


Line 899: Line 899:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=えっと、 そろそろいいかな?
|dialogue=Erm, are you done yet?
誰かと通話でもしてたの?  
Who are you talking to?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=公園の出口はもうすぐそこだよ!
|dialogue=We're reaching the exit of the park soon!
はゃく脱出して、 ごはんに行こうょ---っ !
Let's get out and eat something-! My treat!
}}
}}


Line 914: Line 914:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=-っ。 ゃっと出られたあ。
|dialogue=Phew-----We're finally out.
ありがとう、 Playerのおかげだっ !  
Thanks Player, couldn't have done it without you!
}}
}}


Line 922: Line 922:
|heading=2 options
|heading=2 options
|header=
|header=
!<i>どういたしまして。</i>
!<i>You're welcome.</i>
!<i>抱きしめる</i>
!<i>Hug him.</i>


|body=
|body=
Line 930: Line 930:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=うん! …へへへ、 Playerとはいい友達になれそうつ。
|dialogue=Yea!...Hehe, you'll be a nice friend.
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 943: Line 943:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=公圃から出られたし、 ごはんだごはんっ !
|dialogue=Now we left the park, let's eat!
-に食べようかな-!  
Wh-at should we eat-!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=駅前の手作りハンバ-グもいいし、
|dialogue=The hand-made hamburger steak in front of the station is good too,
でも量も食べたいからフアーストフ----ドも---
but considering the portion we should go for fast food...
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=あれ? あそこに見えるのは.....
|dialogue=Oh? The guys over there.....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,069: Line 1,069:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=awe
|face=awe
|dialogue=し、 矢礼っ。 っい、 その……。
|dialogue=I'm s-sorry. Eh, erm......
コホンッ。 何でもない。 何でも。
Ahem. It's nothing. Nothing.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,092: Line 1,092:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= ....というか委員長さ、 何その喋り方。
|dialogue= ...By the way chairman, you shound strange.
上ずってるし。 噛んでるし。
You sound high-pitched. And you bit your tongue.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=awe
|face=awe
|dialogue=そ、 そんなことはない!
|dialogue=N-no I did not!
ないったらないぞ、 うん。
A no is a no, alright.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,166: Line 1,166:
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= ……あんた、 結構ャるクチだろ。
|dialogue= .....Hey, you look kinda tough.
何も言わなくていい。 オレの目は誤魔化せねえからょ。
You don't have to say a word, you can't hide it from me.
}}
}}


Line 1,174: Line 1,174:
|heading=3 options
|heading=3 options
|header=
|header=
!<i>ャるって何を?</i>
!<i>What do you mean by tough?</i>
!<i>流石、 -目で見抜くなんてね</i>
!<i>Splendid, you see right through me.</i>
!<i>そうだね、 -緒にヤろうか?</i>
!<i>That's right, you looking for a fight?</i>


|body=
|body=
Line 1,183: Line 1,183:
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=おいおい、 何とぼけてんだ。
|dialogue=Oioi, stop playing dumb.
素手喧嘩に決まってんだろうがよ?
I'm talking about fist fighting of course?
}}
{{VN:Dialogue
|character=Kengo
|face=neutral
|dialogue= You being humble, or just crude?
It doesn't matter if you're not a wimp.
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 1,199: Line 1,205:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------


{{VN:Dialogue
|character=Kengo
|face=neutral
|dialogue= 謙虚か、 それとも……天然かよ?
ま、 弱虫じゃなきゃ、 どっちでもいいけどよ。
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
Line 1,218: Line 1,218:
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=誰がバ力だ、 誰が! っーかよ !
|dialogue=Who's a meathead, huh! Also!
暴カじゃねえ! 武カだ、 武カっ ! ごっちゃにすんな!
It's not violence! It's martial arts, ARTS! Don't mess it up!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= なんでもかんでもケンカ腰なんだから……
|dialogue=It's because you always try to solve things with a fight.....
ホン卜、 困っちゃうよね。
It's quite troublesome, really.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=バカだって言われたくなかったら、
|dialogue=If you want me to stop calling you an idiot,
せめて赤点一いゃ、 赤点ラインの半分は取れ!
get at least a passing- no, half a passing grade!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=そうしないと、 今度こそ留年するぞ? !
|dialogue=Do you realize you'll definitely have to repeat the year at this rate?!
毎年のょうな勉強合宿は、 もう御免だからな。
I'm tired of holding a study sleepover every year already.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=embarrassed
|face=embarrassed
|dialogue=あ一あー、 うるせえな。
|dialogue=Ah-ah-, stop nagging.
これだから厘等生の委員長様はょ。
O' your "majesty", the model student chairman.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=いいんだよ。
|dialogue=I'm fine.
オレはこの腕っぷしひとっで生きてくって決めてんだ。
I've decided to make a living with my fists.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=留年だろうが、 退学だろうが知ったこっちゃねえ。
|dialogue=I don't give a damn about repeating or being kicked out of school.
なのーこ親父のたわご`と、 ホイホイ真に受けゃがって。
It's not like I'm gonna listen to my old man's crap anyways.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=あ-あ、 いい迷惑だっての。
|dialogue=Man, what a pain in the ass.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=余命短い、 お前のお父さんが言っただろう。
|dialogue=Your father has asked me to guide you become a decent man while he serves his sentence.
息子をまっとうに導いてくれと。 だから俺は……。
That's why I....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=embarrassed
|face=embarrassed
|dialogue=はん、 な-にが 「まっとう」 だよ。
|dialogue=Hmpf, what is "decent" anyway.
てめえの考えを押し付けてんじゃねえっての。
I'm not going to listen to everything you say.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=だいたい! 今も素手で滝を割るような
|dialogue=Besides! My dad can break a waterfall by his bare hands.
クソ親父が余命短いって、 騙されてんだろ !
Who are you trying to fool, saying he's life-sentenced!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,310: Line 1,310:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue= 仲は見ての通りだけど、 これでも-
|dialogue= Although they're like that, but-
ごめん、 割といっも不仲だった。
Sorry, they don't get along too well.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=awe
|face=awe
|dialogue=ご、 ゴホン。
|dialogue=A-ahem.
すみません、 みつともないところを……。
I'm sorry you had to witness this embarrassing scene...
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=今回は友達を救っていただき,
|dialogue=Thank you very much for saving my friend.
本当に、 ありがとうごさいました。
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=お礼をしたいところですが....
|dialogue=I would like to express my gratitude but......
その、 寮の門限時刻が迫っておりまして……!
we're almost past the dorm curfew......!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue= えっ! わ`もうこんな時聞だ!
|dialogue= Eh! Wow we're running late!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=その.......ですので.......あの......
|dialogue=Erm......that's why......er....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=後日、 改めてお礼をと思いまして。
|dialogue=I will, express my gratitude in another day.
え----っ....差し支えなければ.....っ。
Eh-...I mean if you don't find it an inconvenience that is...
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=Player、 運絡先教えてっ !
|dialogue=Gimme your number, [Player]!
----緒にごはん行く約束、 果たさなく ちゃっ !
I'll have to keep my promise to treat you one day!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,361: Line 1,360:
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=俺にも教えろ。 手合わせする約束だ。
|dialogue=Hey, me too. Have a match with me.
後日、 相手をしてもらうぜ!  
I'll be your opponent one day!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,390: Line 1,389:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=友達に誘われて入れただけで,
|dialogue=It's good that you have it,
全然触ってなかったけど、 ちょうどよかったっ。
my friends asked me to install but I never touched it afterwards.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=Playerがゃってるなら、
|dialogue=If Player is using it,
本格的に触ってみょうかな---。
then I should start using it too maybe-
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,429: Line 1,428:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=awe
|face=awe
|dialogue=その……。
|dialogue=Can you......add me as well?
俺も参力囁させて....もらしう`たんだが。
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=---っ, 珍しい!
|dialogue=Eh-, that's rare!
こういうの低俗だ---って、 いっも言ってるのに。
You always say this kind of stuff is vulgar.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= い、 いゃ……ゴホン。 こういうのも社会勉強。
|dialogue= N-no......Ahem. This is called social studies.
触れておくのも悪くはないかな、 と…。
It's not bad just to try it out, I think....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=awe
|face=awe
|dialogue= そ、 それじゃあ……!
|dialogue=S-so I mean......!
友達から……始めるとしょう……!
Let's......start with being friends......!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue= どっかズレてるよね、 委員長。
|dialogue= Chairman, I think you're getting off track now.
じゃあ、 アプリをインス卜-ルしとこうか。
Let's install the app now shall we?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=これでID交換オツケ-!
|dialogue=Okay, I'm done adding in everyone's ID!
そんじゃ、 僕たちはそろそろ帰ろうか。
We should get going now.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=僕たちは学校の寮があっちなんだけど、
|dialogue=We're heading back to our dormitory,
Tsubasaはどっちの方?  
which way are you heading Player?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=, そっか。
|dialogue=Oh, right.
Playerは-
Player has-
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=どうしたんだ?
|dialogue=What's wrong?
もしかして、 すごく家が遠いのか?
Is your home really far away?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= なんだ? 家出か何かか?
|dialogue= What? You run away from home or somethin'?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=家出? それはいけない!
|dialogue=Runaway? That is no good!
親御さんも心配されてるだろう !
Your parents will be worried about you!
}}
}}


Line 1,497: Line 1,495:
|header=
|header=
!<i>.........</i>
!<i>.........</i>
!<i>キ三と、 離れたくないな。</i>
!<i>I don't want to leave you guys.</i>


|body=
|body=
Line 1,504: Line 1,502:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= そうか……。
|dialogue= I see...
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 1,522: Line 1,520:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=いゃ、 何も言わなくていい……。
|dialogue=No, you don't have to say a word......
事情を語りたくない時もあるだろう。
I understand. There are times when a person doesn't want to say anything.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,533: Line 1,531:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=余計なお節介だとしたらすまない。
|dialogue=I'm sorry if I'm sticking my nose in your business too much.
君さえ良ければ、 だが……。
It's up to you, but....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,560: Line 1,558:
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=embarrassed
|face=embarrassed
|dialogue=だって、 なあ……リョウタ。
|dialogue=Well, hey......Ryouta.
あろうことか、 この委員長サマが、 だぜ?
Of all things from Mr. Chairman, yea?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=う、 うん。 いいの委員長?
|dialogue=Y-yea. Are you sure Chairman?
許可もなしに部外者を…
Inviting someone without a permission like that.....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=そうは言うが……Player、 リョウタ。
|dialogue=If you must say......Player, Ryouta.
二人とも、 自分の格好を見てみろ。
Look at yourselves, both of you.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,583: Line 1,581:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=その通りだ。 泥だらけの傷だらけ。
|dialogue=You see. Both of you are covered in mud and cuts.
帰るにしても, それでは交通機関は使えない。
Even if you want to go back, you can't take the public transport like this.
}}
}}


Line 1,591: Line 1,589:
|heading=1 option
|heading=1 option
|header=
|header=
!<i>It's covered in mud.</i>
!<i>I'm covered in mud.</i>
}}
}}
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Line 1,598: Line 1,596:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=僕は寮生だから問題ないけど……
|dialogue=I'm living in the dorm so I can always shower there, but.....
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue= ホントに珍しい。 どうしちゃったの委員長?
|dialogue=It's really rare for you. What's wrong Chairman?
いっもなら、 そういうル-ル破りはダメって言うのに。
Usually you'll say things like rules are rules.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 1,615: Line 1,613:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=-という提案なんだが、 Tsubasa。
|dialogue=That's only my suggestion, Player.
少し、 立ち寄っていってはくれないだろうか。
Would you, want to drop over to our place?
}}
}}


Line 1,623: Line 1,621:
|heading=3 options
|heading=3 options
|header=
|header=
!<i>お言葉に甘えたい</i>
!<i>If you insist.</i>
!<i>どうしてそんなに親切に?</i>
!<i>Why are you so kind to me?</i>
!<i>そんなにされたら惚れちゃうよ</i>
!<i>If you keep this up I'll end up falling for you, you know</i>


|body=
|body=
Line 1,632: Line 1,630:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=素直だな、 君は。
|dialogue=You're quite honest, aren't you.
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 1,650: Line 1,648:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= クラスメ-トが世話になった方を-人、
|dialogue= I won't allow myself to abandon
ほっぽりだす訳にも行かない……だろう。
someone who helped my......classmate.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=それに、 困っている人を助けるのは、
|dialogue=On top of that, it's only natural to help someone in need,
人間として当たり前の事だ。 本にもそう害いてある。
it's written so in books.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=さっすが、 委員長!
|dialogue=Way to go, Chairman!
そうと決まったら、 さ-、 行こう、 行こうっ !
If it's decided then let's---Go go go!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=--っ、 もう、 お腹すいちゃったよ-う。
|dialogue=-Ah-I'm getting hungry already.
今晩は何を食べょうかな-
What are we going to have for dinner-?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=うちの学食、 結構イケるんだよね。
|dialogue=Our dormitory's cafeteria is actually quite good.
もちろん、 Playerも食べていくょね?
Player, you're going to eat with us right?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kengp
|character=Kengo
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=何、 ボケっとした顔してんだあ?
|dialogue=What are you looking at?
強そうなャツでもいたか? Tsubasa。
You found someone strong? Player.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=どうしたんだい?
|dialogue=What's wrong?
キョロキョロと不審者のように……。
You're looking around like there's something strange....
}}
}}


Line 1,812: Line 1,810:
|character=Kengo
|character=Kengo
|face=embarrassed
|face=embarrassed
|dialogue=ゃっべえなあの顔。
|dialogue=Crap, just look at his face.
門限ぶっちぎりで、 おかんむりだ。
He's gonna give us hell for breaking the curfew.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 2,015: Line 2,013:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= あの、 こちらの方のことで---
|dialogue=Um, about this person over here---
ええと、 Playerさんと言うのですが……。
Err, their name is Player and-
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 2,042: Line 2,040:
|character=Triton
|character=Triton
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=転校生など久々だ。
|dialogue=I think I haven't seen a Summon since working here? Mmh.
赴任して以来ではないか? ふむ。
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 2,075: Line 2,072:
|character=Jinn
|character=Jinn
|face=smile
|face=smile
|dialogue=キョウマ先生-!
|dialogue=Kyouma-sensei-!
例の転校生を連れて来ましたぞお !
I've brought that Summon here!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Triton
|character=Triton
|face=angry
|face=angry
|dialogue=おいジン、 貢様、 何を自分の手柄のようにっ。
|dialogue=Hey Jinn, are you trying to take all the credit?
キョウマ先生、 転校生を連れてきま した !  
Kyouma-sensei, I've brought the Summon here!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=frown
|face=frown
|dialogue=ああ、 お疲れさんです。
|dialogue=Oh, well done.
ジン先生、 卜リトン先生。
Jhinn-sensei, Triton-sensei.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=frown
|face=frown
|dialogue=Tsubasaはこちらで引き受けます。
|dialogue=I'll handle Player from here.
ご足労おかけ しま した。
Thank you very much.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Jinn
|character=Jinn
|face=smile
|face=smile
|dialogue=いえいえ! 愛すべき生徒のため!
|dialogue=No sweat! It's all for our wonderful students!
火のような熱い愛を !  
I shall show them love as hot as fire!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Triton
|character=Triton
|face=angry
|face=angry
|dialogue=愛すべき生徒の応対をしたのは私です。
|dialogue=It should be me dealing with the students.
深海よりも深い愛を !
I shall show them love as deep as the sea!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=はっはっは。 驚いただろう?
|dialogue=Hahaha. Surprised?
あの二人は、 ウチの名物教師でな。
Those two are our school's famous teachers.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= どちらがより多くの生徒を愛するか、
|dialogue= They're always competing restlessly over who's the favorite among the student body.
日夜、 競い合ってるんだよ。
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=生徒を愛する気持ちはすごいんだが、
|dialogue=They both love their students from the bottom of their hearts but,
二人とも、 少し暴走しがちでな。
they also tend to overdo it.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=良い先生には違いないんだが....
|dialogue=They're definately not bad teachers... despite themselves.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Jinn
|character=Jinn
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=まあ、 その話は今は良いだろう。
|dialogue=Well, let's end the talk here.
そこに裏かけなさい。 今、 書類を揃えょう。
Please come in. I'll gather the documents for you.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=改めて、 自己紹介をしよう。
|dialogue=Let me introduce myself again.
俺は物部キョウマ。 この学校の教師だ。
I'm Monobe Kyouma. I'm a teacher of this school.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=そしてこれを確認してもらう。
|dialogue=Have a look at the documents.
お前さんの転校に必要な手続き害類と-
These are all the papers you need for school transfer-
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=俺がお前さんの身元保証人になる、
|dialogue=These are the law-binding documents for me becoming your guarantor.
その為の法的書類だ。
}}
}}


Line 2,160: Line 2,155:
|heading=2 options
|heading=2 options
|header=
|header=
!<i>Summon?</i>
!<i>Transfer stuent??</i>
!<i>身元保証人? ?</i>
!<i>My guarantotr?</i>


|body=
|body=
Line 2,168: Line 2,163:
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=frown
|face=frown
|dialogue=ああ、 そうだとも。
|dialogue=Yes, that's right. Is something the matter?
何を驚いているんだいったい。
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 2,182: Line 2,176:
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= ほら、 この害類。
|dialogue=This is your signature here on the document, right? Is there a mistake?
このサインはお前さんの字だろう?  
}}
}}


Line 2,191: Line 2,184:
|header=
|header=
!<i>WHAAAAA?!</i>
!<i>WHAAAAA?!</i>
!<i>確かに自分の字ですが……</i>
!<i>That's... my handwriting...</i>


|body=
|body=
Line 2,198: Line 2,191:
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=frown
|face=frown
|dialogue=...どうした?
|dialogue=.....What's wrong?
なにゃら納得のいかない顔だな。
You don't seem satisfied.
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 2,213: Line 2,206:
|heading=2 options
|heading=2 options
|header=
|header=
!<i>あまりにも急で……</i>
!<i>This is all news to me...</i>
!<i>覚えがないんです.</i>
!<i>I don't remember signing this.</i>


|body=
|body=
Line 2,221: Line 2,214:
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=……覚えがない?
|dialogue=.....You don't remember?
なんだ、 記億喪失でもなったのか?
Did you, lose your memory?
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 2,235: Line 2,228:
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=frown
|face=frown
|dialogue= それなら、 なおのこと。
|dialogue= That's a problem.
今は、 俺たち教師に従いなさい。
But for the time being, let us teachers sort this out.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=frown
|face=frown
|dialogue=不安になる気持ちはわかる。
|dialogue=I know that you feel insecure.
初対面の俺の言葉も、 信じ切れんだろう。
It's hard to believe everything from someone you've just met.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=frown
|face=frown
|dialogue=だが、 少なく ともこの書類がある限り、
|dialogue=But with these papers here,
お前さんはこの学校の生徒であり-
you are already a student of this school-
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=俺はお前の-家族のっもりだ。
|dialogue=To me, the students and faculty of this academy are like family.
悪いょうにはしないつもりだよ。
I won't do any harm to you.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= 何か思い出したり、 したいことがあったら。
|dialogue= If you want to say something or do something,
必ず、俺に言うんだ。 Player。
just say so, Player.
}}
}}


Line 2,267: Line 2,260:
|heading=2 options
|heading=2 options
|header=
|header=
!<i> はいつ.</i>
!<i> Okay.</i>
!<i>.........</i>
!<i>.........</i>


Line 2,275: Line 2,268:
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=よし、 いい返事だ!
|dialogue=Yes, that's a good answer!
じゃあ、 うしろを向いてみろ。
So, look behind you.
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 2,324: Line 2,317:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=あはっ、 あははははっ。
|dialogue=Aha, ahahahaha.
Playerがウチに来るって間いて。
I heard Player is going to live with us.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 2,353: Line 2,346:
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=……こ-ゅ-わけだ。 どうするかの決断は、
|dialogue=....Just like that they're getting carried away again. About your decision,
落ち着いてからでも良いだろう。
you can think of it once you're settled.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Kyouma
|character=Kyouma
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=今日から、 この神宿学園、
|dialogue=From today, you're free to stay in Dormitory No. 1 of Shinjuku Academy.
第ー学生寮がお前さんの住処って訳だ。
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 2,414: Line 2,406:
|character=Snow
|character=Snow
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=はい、 その通りで御座います、 坊ちゃま。
|dialogue=Yes, as you expected, young master.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Snow
|character=Snow
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue= 離断の 「権能」 、 それ自体は
|dialogue= The "rule" of Severance. It was only expected to appear by assumption...
存朧こそ予測されていたものの…
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Snow
|character=Snow
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=この東京で観測されたのは、私めが知る限り、
|dialogue=This is the first time it has been observed in Tokyo, as far as I know.
これが初めての事例となります。
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 2,468: Line 2,458:
|character=Snow
|character=Snow
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=坊ちゃまの仰せの通りかと。
|dialogue=You are correct, young master.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 2,523: Line 2,513:
|character=Claude
|character=Claude
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=スノウよ、 願わくば、 かの者が強者であらんことを願うぞ?
|dialogue=Snow, I do hope that person is stronger than anyone else.
さもなくば......この束京で、骸を晒すまでなのだから。
If not.....this Tokyo, will be filled with corpses.
}}
}}




                                               CHAPTER 1 END
                                               CHAPTER 1 END

Revision as of 00:31, 23 December 2017

Shinkuju Central Park

Ryouta expression neutral.png

Right, it's about a 10 minute walk out of this park. Let's hope we don't run into any more trouble...!


2 options
I'm really worried...! I'm scared, can we hold hands?
Ryouta expression neutral.png

Aw, we'll be okay I bet!

Ryouta expression neutral.png

Ryouta expression neutral.png

Well, there's a Gate here in this park, but...

Ryouta expression neutral.png

Still, it's unusual to run into stray Summon like that!

Ryouta expression neutral.png

......

Ryouta expression thinking.png

Nonono. That's exactly what happened when I thought that way just then....

Ryouta expression thinking.png

Uuaaaaaa. Let's get outta here fast before we run into any more!

Ryouta expression thinking.png

Eh? What is it? Did I say something strange?


3 options
What's a stray Summon? What's a "Gate"? What are your measurements?
Ryouta expression neutral.png

For real, how do you not know anything about Summon or Gates...?

Ryouta expression neutral.png

For real, how do you not know anything about Summon or Gates...?

Salomon-kun expression neutral.png

Ryouta expression neutral.png

So, what are you exactly? You look like a regular human to me... right?

Ryouta expression thinking.png

Eh? You're not sure yourself? Are you lost, or did you lose your memory?

Ryouta expression neutral.png

Well, let's talk while we walk. Maybe something will jog your memory while we're chatting.

Ryouta expression neutral.png

Hey, you can get a good view from here, see that over to your left?

Ryouta expression neutral.png

A giant pillar of bright, shining light. This is that "gate" I mentioned before.

Ryouta expression thinking.png

Quite a long time ago, this Shinjuku Central Park was just quiet hangout place with a lot of food stalls...

Ryouta expression neutral.png

Suddenly, without warning... a huge pillar of light just shot out of nowhere.

Ryouta expression neutral.png

Not just in Shinjuku, but all over Tokyo. There's 23 of 'em altogether.

Ryouta expression thinking.png

The surrounding area at all of 'em are certified as under special protection, and blockaded from the public.

Ryouta expression neutral.png

Well, I say blockaded, but... it's not all that strict. It isn't under guard or anything, you're just supposed to stay away, like you enter at your own risk..

Ryouta expression neutral.png

A lot of people just ignore it and pass through here as long as its not night, because it's a convenient shortcut.

Ryouta expression neutral.png

....Well, I might stop cutting through here for a while. I might have traumatized myself a bit back there.

Ryouta expression neutral.png

In the past, the pillars were actually pretty popular sightseeing spots for a while.

Ryouta expression thinking.png

But one day, out of that shining light...

Ryouta expression neutral.png

Mysterious creatures appeared.

Ryouta expression neutral.png

I don't know much about the details since I was just a little kid at the time, but the police and the Self Defense Forces got involved, it was a real mess.

Ryouta expression neutral.png

The mysterious creatures that came out of the light pillars are called-

Ryouta expression neutral.png

Summon.

Ryouta expression thinking.png

.....Hm.

Ryouta expression thinking.png

S-sorry, could you give me a minute for a bathroom break? I'll buy you a drink from the vending machine to make up for it.


3 options
Actually, I need the toilet too... I'll check out the vending machine. Do you need help with that?
Ryouta expression neutral.png

I won't be long, just gimme a bit.

Ryouta expression neutral.png
Ryouta expression neutral.png

Ryouta expression thinking.png

Now promise to wait for me, 'k?! Please don't go off on your own!

Salomon-kun expression crying.png

....Yaaawn~

Salomon-kun expression crying.png

What is it, Milord...? I was trying to take a nap.

Salomon-kun expression neutral.png

Hm, is there something you want to ask?

Salomon-kun expression neutral.png

Waha... You want to know more about Gates and Summon?

Salomon-kun expression neutral.png

Understood! Allow me to explain.

Salomon-kun expression neutral.png

First, pertaining to "stray Summon"-

Salomon-kun expression crying.png

I'm soooorryy, I don't have a clue!! Ah, please don't be angry Milord!

Salomon-kun expression crying.png

Because, outside of the devils from my own home, I don't know anything about them...

Salomon-kun expression neutral.png

I can't tell you much about "stray Summon"... but Gates are another story!

Salomon-kun expression neutral.png

"Gates" are the tool of a summoner. When summoning, one essentially opens a door that connects to another world.

Salomon-kun expression neutral.png

Usually, the idea of connecting between worlds is considered taboo.

Salomon-kun expression crying.png

Temporarily connecting a phenomenon with another, the concept of a "Gate" or a "Door"- eh you don't need detailed explanation?

Salomon-kun expression neutral.png

But the principle is that, a door can only be opened while summoning.

Salomon-kun expression crying.png

Because, if there are multiple existences in one place, the balance of the worlds would tremble and- no need for this too?!

Salomon-kun expression neutral.png

Anyway, a "Gate" is a summoning door that can only be opened temporarily.

Salomon-kun expression neutral.png

The way Milord materalized your sword earlier, could be considered as opening a "Gate" too.

Salomon-kun expression neutral.png

...........Ahh?

Salomon-kun expression crying.png

Why does Milord know about the "Gate"? I don't recall having mentioned that yet?


1 option
Behind you.

Salomon-kun expression crying.png

WHAAAAAT?!? How can a gate be so enormous?!

Salomon-kun expression neutral.png

Are you sure that's a Gate and not some tourist attraction?!


3 options
Did you not notice it? This isn't in the Shinjuku I know. Salomon-kun is such an idiot.
Salomon-kun expression crying.png

Gaaaaahh!! Milord, you bully...!

Ryouta expression neutral.png
Ryouta expression neutral.png

Salomon-kun expression crying.png

But the "Gate" can only be opened temporarily, It was so written in the familiar textbook (year 1 version)....

Salomon-kun expression neutral.png

In fact, I can't feel any summon energy from the pillar over there. Maybe there is a way to awaken its power.....

Salomon-kun expression neutral.png

Uuuuumm...

Salomon-kun expression neutral.png

I don't really get it, but in this world, it seems like "Gates" is kept opened.


1 option
'This' world?

Salomon-kun expression neutral.png

Ah? You didn't realize?

Salomon-kun expression neutral.png

This is a different world than the one Milord came from. It may be similar, but I assure you it's different.


3 options
An alternate world, cool! How do I get back to my world?! That's it, it's time for a spanking.
Salomon-kun expression neutral.png

Wow, you're taking this surprisingly well. But that roll-with-the-punches attitude is a good thing about Milord!

Salomon-kun expression neutral.png
Salomon-kun expression neutral.png

Salomon-kun expression neutral.png

......but you really, forgot? That you were "summoned" by someone.

Salomon-kun expression neutral.png

In other words you're the "labor" side. Simply put, it's the same as the Red Oni you just met.

Salomon-kun expression neutral.png

Like the Red Oni is working for Milord. Milord is on a position to be working for your summoner.

Salomon-kun expression neutral.png

In principle, after a summon is established, certain "summon conditions" will be listed out to each other.

Salomon-kun expression neutral.png

"In exchange for this, I want you to do this",

setting a contract like that.
Salomon-kun expression neutral.png

The conditions are set on an individual basis by each Summoner, you should be able to return home if you satisfy the "summoning condition"

Salomon-kun expression neutral.png

.......

Salomon-kun expression neutral.png

By the way, do you have any idea who in the world.... could have summoned Milord?


3 options
You mean you don't know? ............ That's it, put your butt out so I can spank you.
Salomon-kun expression crying.png

Hiyaaaaa! I-It's because I was summoned suddenly by Milord before I can report my duties....

Salomon-kun expression neutral.png
Salomon-kun expression neutral.png

Salomon-kun expression neutral.png

Well, it's okay, there's still a way to find out. Just look for the mark that stands out on the summoner's body!

Salomon-kun expression neutral.png

All Summoners have a Summoner's Crest somewhere on them!


2 options
When I held that sword earlier I noticed... I don't know where mine is, I'll have to get naked.
Salomon-kun expression neutral.png

Oh, that's it! There on the back of your hand!

Salomon-kun expression neutral.png

Salomon-kun expression neutral.png

It uses the summoner's power Milord, to summon sacred treasure and link with your sword with a contract.

Salomon-kun expression neutral.png

The star mark on your hand is the summon mark between you and your sword!

Salomon-kun expression neutral.png

That is to say, the person who summoned Milord should have a matching mark!

Salomon-kun expression neutral.png

And here comes the important part! There's one way to invoke the summon mark.

Salomon-kun expression neutral.png

When the "Summoner" touches the "summon", a "summon mark" with the same shape will show on their skin.

Salomon-kun expression neutral.png

There are no identical summon marks. It's a contract between two souls. It's unique.

Salomon-kun expression neutral.png

So, if you find someone with the same "summon mark"! That mean that person is your "summoner'! Ahem!

Salomon-kun expression neutral.png

Eh, how many people should you search? Well, the worst case scenario is to touch everyone in Tokyo-?

Salomon-kun expression neutral.png

-aaaah. There are tens of millions of people in the Tokyo of this world so....

Salomon-kun expression neutral.png

A, aha... ahaha...

Salomon-kun expression crying.png

So, until next time! Good ni-ght!!

Ryouta expression neutral.png

Ha-, sorry for the wait! Ah-, I feel a lot better now.

Ryouta expression neutral.png

What's the matter? You hungry? Got a stomachache?

Ryouta expression neutral.png

We're almost out of the park, we can eat something after that.

Ryouta expression neutral.png

I got hungry after the chase. It's okay to be slim, but I don't want to be all skin and bones.


3 options
A nice meal sounds good right now. I don't think you have to worry about that. I'd rather eat you.
Ryouta expression neutral.png

Right, right! So let's get going!

Ryouta expression neutral.png

Delicious food's always better with company. It warms my heart AND my belly!

Ryouta expression neutral.png
Ryouta expression neutral.png

Ryouta expression thinking.png

(Let's change the topic. Did you regain any of your memories?

Ryouta expression thinking.png

......I see. You still can't remember anything.

Ryouta expression neutral.png

And you summoned that sword, isn't it possible you're also a Summon?


1 option
..........

Ryouta expression thinking.png

H-hey, don't look at me like that! I'm sorry, it was just a joke!

Ryouta expression neutral.png

You're definitely not a Summon! I mean, you don't have feathers or fur or whatever, no matter how I look you're definitely a human.

Ryouta expression neutral.png

....Eh? Why do I keep saying "Summon"?

Ryouta expression thinking.png

Well... It's what I've been taught. What do they call people from other worlds where you come from?

Ryouta expression neutral.png

For the the "Summons" without summoners and wandering outside, we simply call them "Stray Summons".

Ryouta expression neutral.png

Oh, don't get me wrong, there's lots of friendly Summon too.

Ryouta expression neutral.png

There's this great restaurant too with dishes from all the different worlds. It's great!

Ryouta expression thinking.png

Eh? How many kinds of Summon are there? Well, there's a bunch...

Ryouta expression thinking.png

Some are beastmen, or they have wings, animal ears, glowy eyes, or, uuuum...

Ryouta expression neutral.png

-I think it'd be easier to list what kinds there aren't. I guess the short version is anything that's not a human being!


1 option
Are there ones with blue skin?

Ryouta expression neutral.png

Yeah, yeah! If you have red you gotta have blue too.

Blue Oni: Kekekeke...

Ryouta expression neutral.png

Exactly, yep, just like tha-

Blue Oni: Grraaaaahhh!!

Ryouta expression thinking.png

Hieeeee, a-again!? Impossible! Bumping into them twice in one day!!


3 options
Leave it to me! Let's escape! Take off your clothes now
Ryouta expression thinking.png

Y-you can do it, just do like you did before! Please, Player!

Ryouta expression neutral.png
Ryouta expression neutral.png

BATTLE

Ryouta expression neutral.png

Y, you did it! Awesome! That's twice you beat the monsters!


1 option
What's this...?

Ryouta expression thinking.png

What is this.... looks like a jewel.

Ryouta expression thinking.png

Eh, you'll ask someone who knows? Wait, why are you closing your eyes?

Salomon-kun expression crying.png

Yawn... Milord you're abusing your bulter too much......

Salomon-kun expression neutral.png

Yaya! Yayaya! Congratulations Milord!

Salomon-kun expression neutral.png

This is an reward from the game "App"--- Namely a "Luminous Stone"!

Salomon-kun expression neutral.png

They have a strong power to connect two souls which allows you to do special summons.

Salomon-kun expression neutral.png

Eh, that's all you want to know? Don't you think you're treating me a bit too terribly?!

I got Luminous Stones! Let's meet new companions in the summoning gacha!

Ryouta expression thinking.png

Erm, are you done yet? Who are you talking to?

Ryouta expression neutral.png

We're reaching the exit of the park soon! Let's get out and eat something-! My treat!

Shinjuku Academy

Ryouta expression neutral.png

Phew-----We're finally out. Thanks Player, couldn't have done it without you!


2 options
You're welcome. Hug him.
Ryouta expression neutral.png

Yea!...Hehe, you'll be a nice friend.

Ryouta expression neutral.png

Ryouta expression neutral.png

Now we left the park, let's eat! Wh-at should we eat-!

Ryouta expression neutral.png

The hand-made hamburger steak in front of the station is good too, but considering the portion we should go for fast food...

Ryouta expression neutral.png

Oh? The guys over there.....

Kengo expression embarrassed.png

Tch, Ooww! Shirooouuu! Quit pullin' on my ear damnit!

Shirou expression neutral.png

You're going to be late for dorm curfew! Honestly.... if you just came with the rest of the club members...!

Kengo expression embarrassed.png

-Aaahh!!

Ryouta expression thinking.png

-Crap, he saw me! G, good eveniiing, Mr. Chairman! Eh, ehehe....

Shirou expression neutral.png

There you are, Ryota! It's almost past curfew!!

Shirou expression neutral.png

The foundation of community life is timeliness and adherence to the rules! -one troublemaker causes a disturbance for everyone!

Ryouta expression thinking.png

N-noooo, that is, ahaha.... I mean, I ran into a little situation...

Shirou expression neutral.png

Hold on, look at you! You're covered in scratches and mud... wait a minute! Unbelievable!

Shirou expression neutral.png

That blocked area in the park....! Did you take that shortcut past the shrine?!

Ryouta expression neutral.png

Er, uh, um, well, that is.... All I can say to that is....!

Ryouta expression neutral.png

I, I'm sooorryyyy!

Shirou expression neutral.png

Geez... what were you thinking?

Shirou expression neutral.png

You've been told, numerous time, not to pass through that area because stray Summon may appear in-

Shirou:(awe face)
.....Hm?


1 option
Nice to meet you.

Shirou:(awe face)
.......

Kengo expression embarrassed.png

-Hey, Shirou? Earth to Shirou, you there?

Ryouta expression thinking.png

Chairman? Something wrong? You're staring awfully hard at Player...

Shirou:(awe face)
Haa!

Shirou:(awe face)
I'm s-sorry. Eh, erm...... Ahem. It's nothing. Nothing.

Ryouta expression thinking.png

???

Shirou expression neutral.png

Ryota. This person here.... Do you know them?

Ryouta expression thinking.png

Yeah, yeah. They helped me out at the park.

Ryouta expression neutral.png

...By the way chairman, you shound strange. You sound high-pitched. And you bit your tongue.

Shirou:(awe face)
N-no I did not! A no is a no, alright.

Shirou expression neutral.png

Nice to meet you, Protag-san.

Shirou expression neutral.png

My name is Motoori Shiro. I'm Ryota's classmate.

Shirou expression neutral.png

It sounds like Ryota really owes you one... Thank you very much.

Shirou expression neutral.png

As his friend. And as Class Chairman. I would like to thank you.


2 options
No, no, it's no problem. I like you.
Shirou expression neutral.png

No, it's far from no problem... You saved a classmate's life.

Ryouta expression neutral.png

Kengo expression neutral.png

Hm.... Player, eh.

Ryouta expression thinking.png

Hey, you just met, don't be rude! Sorry, Protag.

Ryouta expression neutral.png

This is Kengo. Kengo Takabushi. He's also a classmate of mine, same as Mr. Chairman.

Kengo expression neutral.png

.....Hey, you look kinda tough. You don't have to say a word, you can't hide it from me.


3 options
What do you mean by tough? Splendid, you see right through me. That's right, you looking for a fight?
Kengo expression neutral.png

Oioi, stop playing dumb. I'm talking about fist fighting of course?

Kengo expression neutral.png

You being humble, or just crude? It doesn't matter if you're not a wimp.

Ryouta expression neutral.png
Ryouta expression neutral.png

Shirou expression neutral.png

Don't talk like this to people you've just met, Kengo!

Shirou expression neutral.png

Please excuse him. He's been a violent meathead ever since we were kids...

Kengo expression neutral.png

Who's a meathead, huh! Also! It's not violence! It's martial arts, ARTS! Don't mess it up!

Ryouta expression neutral.png

It's because you always try to solve things with a fight..... It's quite troublesome, really.

Shirou expression neutral.png

If you want me to stop calling you an idiot, get at least a passing- no, half a passing grade!

Shirou expression neutral.png

Do you realize you'll definitely have to repeat the year at this rate?! I'm tired of holding a study sleepover every year already.

Kengo expression embarrassed.png

Ah-ah-, stop nagging. O' your "majesty", the model student chairman.

Kengo expression neutral.png

I'm fine. I've decided to make a living with my fists.

Kengo expression neutral.png

I don't give a damn about repeating or being kicked out of school. It's not like I'm gonna listen to my old man's crap anyways.

Kengo expression neutral.png

Man, what a pain in the ass.

Shirou expression neutral.png

Your father has asked me to guide you become a decent man while he serves his sentence. That's why I....

Kengo expression embarrassed.png

Hmpf, what is "decent" anyway. I'm not going to listen to everything you say.

Kengo expression neutral.png

Besides! My dad can break a waterfall by his bare hands. Who are you trying to fool, saying he's life-sentenced!

Ryouta expression thinking.png

Hey, hey, both of you. Can you not do this in front of Protag?

Kengo expression neutral.png

....Hmph.

Shirou expression neutral.png

......

Ryouta expression neutral.png

Sorry, you must feel pretty lost right now. These two have been friends since they were kids-

Ryouta expression thinking.png

I guess you could say they're unfortunately inseperable.

Ryouta expression thinking.png

Although they're like that, but- Sorry, they don't get along too well.

Shirou:(awe face)
A-ahem. I'm sorry you had to witness this embarrassing scene...

Shirou expression neutral.png

Thank you very much for saving my friend.

Shirou expression neutral.png

I would like to express my gratitude but...... we're almost past the dorm curfew......!

Ryouta expression thinking.png

Eh! Wow we're running late!

Shirou expression neutral.png

Erm......that's why......er....

Shirou expression neutral.png

I will, express my gratitude in another day. Eh-...I mean if you don't find it an inconvenience that is...

Ryouta expression neutral.png

Gimme your number, [Player]! I'll have to keep my promise to treat you one day!

Shirou expression neutral.png

.......!

Kengo expression neutral.png

Hey, me too. Have a match with me. I'll be your opponent one day!

Shirou:(awe face)
Eh, ah, that's....

Ryouta expression neutral.png

Do you have any messaging apps? Just something to keep in touch....

Ryouta expression neutral.png

Lemme see your phone. Hey, this one! This magic circle thingy!

Ryouta expression neutral.png

The SUMMONS app. It's super multifunctional, voice chat, messaging, all kindsa stuff.

Ryouta expression neutral.png

It's good that you have it, my friends asked me to install but I never touched it afterwards.

Ryouta expression neutral.png

If Player is using it, then I should start using it too maybe-

Kengo expression neutral.png

Yeah, add me too. Here, I'll give you my ID.

Ryouta expression neutral.png

Eh, Kengo? That's weird. I didn't think you were into that.

Kengo expression embarrassed.png

Well, I just thought it was kinda interesting. I only use it for chatting.

Shirou:(awe face)
.......

Ryouta expression neutral.png

Mm? What's wrong, Chairman?

Shirou:(awe face)
Can you......add me as well?

Ryouta expression neutral.png

Eh-, that's rare! You always say this kind of stuff is vulgar.

Shirou expression neutral.png

N-no......Ahem. This is called social studies. It's not bad just to try it out, I think....

Shirou:(awe face)
S-so I mean......! Let's......start with being friends......!

Ryouta expression thinking.png

Chairman, I think you're getting off track now. Let's install the app now shall we?

Ryouta expression neutral.png

Okay, I'm done adding in everyone's ID! We should get going now.

Ryouta expression neutral.png

We're heading back to our dormitory, which way are you heading Player?

Ryouta expression thinking.png

Oh, right. Player has-

Shirou expression neutral.png

What's wrong? Is your home really far away?

Kengo expression neutral.png

What? You run away from home or somethin'?

Shirou expression neutral.png

Runaway? That is no good! Your parents will be worried about you!


2 options
......... I don't want to leave you guys.
Shirou expression neutral.png

I see...

Ryouta expression neutral.png
Ryouta expression neutral.png

Shirou expression neutral.png

No, you don't have to say a word...... I understand. There are times when a person doesn't want to say anything.

Shirou expression neutral.png

.......

Shirou expression neutral.png

I'm sorry if I'm sticking my nose in your business too much. It's up to you, but....

Shirou expression neutral.png

Would you.... like to stay in our student dorm?

Kengo expression neutral.png

Oh?

Ryouta expression thinking.png

Eh?

Shirou:(awe face)
What are you so surprised about?

Kengo expression embarrassed.png

Well, hey......Ryouta. Of all things from Mr. Chairman, yea?

Ryouta expression neutral.png

Y-yea. Are you sure Chairman? Inviting someone without a permission like that.....

Shirou expression neutral.png

If you must say......Player, Ryouta. Look at yourselves, both of you.

Ryouta expression neutral.png

Aah...

Shirou expression neutral.png

You see. Both of you are covered in mud and cuts. Even if you want to go back, you can't take the public transport like this.


1 option
I'm covered in mud.

Ryouta expression neutral.png

I'm living in the dorm so I can always shower there, but.....

Ryouta expression thinking.png

It's really rare for you. What's wrong Chairman? Usually you'll say things like rules are rules.

Shirou expression neutral.png

I'll explain things to Monobe-sensei. It'll be fine, just leave this to me.

Shirou expression neutral.png

That's only my suggestion, Player. Would you, want to drop over to our place?


3 options
If you insist. Why are you so kind to me? If you keep this up I'll end up falling for you, you know
Shirou expression neutral.png

You're quite honest, aren't you.

Ryouta expression neutral.png
Ryouta expression neutral.png

Shirou expression neutral.png

I won't allow myself to abandon someone who helped my......classmate.

Shirou expression neutral.png

On top of that, it's only natural to help someone in need, it's written so in books.

Ryouta expression neutral.png

Way to go, Chairman! If it's decided then let's---Go go go!

Ryouta expression neutral.png

-Ah-I'm getting hungry already. What are we going to have for dinner-?

Ryouta expression neutral.png

Our dormitory's cafeteria is actually quite good. Player, you're going to eat with us right?

Kengo expression neutral.png

What are you looking at? You found someone strong? Player.

Shirou expression neutral.png

What's wrong? You're looking around like there's something strange....


3 options <same response>
Uuum... Should I be worried about this... I don't think I'm hallucinating...

Cusith expression neutral.png

...


1 option
Is it just me…


Garmr expression neutral.png

...


1 option
or are there…

Fenrir expression neutral.png

...


1 option
giant animal people walking around....?!

Ryouta expression neutral.png

Ah, were you surprised? Don't worry, those aren't stray Summon.

Ryouta expression neutral.png

I told you about them before, didn't I? People with wings, tails, beast people, there's lot of non-humans around Tokyo.

Shirou expression neutral.png

Is that uncommon where you're from?

Kengo expression neutral.png

I don't see what the big deal is. They're everywhere in Tokyo.

Ryouta expression neutral.png

There's a bunch at our school too. Not just the students, but-

Outside Academy Building

Triton expression neutral.png

.....

Ryouta expression thinking.png

...the teachers too.


2 options <same response>
T-those clothes... N-nice clothes...

Ryouta expression thinking.png

Well, yeah. That's Triton-sensei. He's a Merman Summon.

Ryouta expression thinking.png

He's the PE teacher, and the Water Polo department advisor. He's always dressed like that.

Kengo expression embarrassed.png

Crap, just look at his face. He's gonna give us hell for breaking the curfew.

Ryouta expression thinking.png

Uuugh... I ran as fast as I could, but I wonder...

Triton expression neutral.png

Kengo Takabushi, and Ryota Yakushimaru! You two have some nerve to break curfew so brazenly, don't you?

Kengo expression embarrassed.png

Guh...!

Ryouta expression thinking.png

S-sorryyy!

Shirou expression neutral.png

Triton-sensei, I apologize for being late.

Shirou expression neutral.png

I'm here to report the results of the dorm roll call. With these two, everyone is accounted for.

Triton expression neutral.png

Hmph. Indeed.

Triton:(Grin face)
I'd expect nothing less from the one Kyouma-sensei entrusted with the chairman position.

Triton expression neutral.png

It seems you're very adept at handling problem children.

Shirou expression neutral.png

No... that's just a matter of experience.

Kengo expression embarrassed.png

Tch. Brown noser.

Shirou expression neutral.png

...What was that? You should be more discreet if you're going to make snide remarks!

Kengo expression neutral.png

Quit it! Oww!!

Jinn expression neutral.png

Hey, hey, it's awfully loud out here isn't it? You guys know you're breaking curfew?


1 option
Someone even more amazing showed up..

Ryouta expression neutral.png

That's Jinn-sensei, also from the PE department. He's always radiating heat and smoke like that.

Ryouta expression neutral.png

He's the advisor for the baseball team. I think he was... a genie of a lamp.

Jinn expression neutral.png

Gahaha!! Breaking curfew again eh, you two?

Jinn expression smile.png

You guys! Well, it's good to be reckless and lively while you're still young!

Triton expression neutral.png

......Jinn-sensei. Do you think it's appropriate, as a teacher, to speak this way to students flagrantly breaking rules in your presence?

Jinn expression neutral.png

Wa~ sheesh. Petty as usual, aren't you Triton? You're too damn serious all the time.

Triton expression neutral.png

.......Is that so?

Triton expression neutral.png

Jinn-sensei, dressing like that in front of students. Aren't you ashamed of yourself?


1 option
What.

Jinn expression smile.png

Nono. After all, Triton, are you any better?

Triton expression neutral.png

This is swimwear! Moreover, they're custom-made! There's nothing shameful about it!

Triton expression angry.png

You're just wearing underwear! It's nothing but underwear! Underwear!!

Jinn:(angry face)
This ain't underwear! It's traditional garb back in my world!


1 option
That isn't the point here at all.

Jinn expression neutral.png

You think you can just badmouth my homeworld's clothing!? I'll make smoked fish outta you!

Triton expression neutral.png

Yeah. Bring it on! I'll douse your fire but good!

Ryouta expression thinking.png

-there they go again. They fight like cats and dogs.

Shirou expression neutral.png

S-sensei, sorry to interrupt, but I needed to consult someone.

Triton expression neutral.png

Huh?

Jinn expression neutral.png

Whaddya want?

Shirou expression neutral.png

Um, about this person over here--- Err, their name is Player and-

Jinn expression neutral.png

The hell's a "Player?"


1 option
.........?

Jinn expression smile.png

Oh, I remember! Player! Aaah, you're the transfer I heard about!

Triton expression neutral.png

I think I haven't seen a Summon since working here? Mmh.

Jinn expression smile.png

Alright, good good, come on! I'll take you to see Kyouma-sensei!

Triton expression angry.png

Hey, stop right there Jinn! Get out of the way! I'll take them!

Ryouta expression neutral.png

There they go..... What should we do?

Shirou:(awe face)
.....


Elsewhere in Shinjuku Academy

Jinn expression smile.png

Kyouma-sensei-! I've brought that Summon here!

Triton expression angry.png

Hey Jinn, are you trying to take all the credit? Kyouma-sensei, I've brought the Summon here!

Kyouma:(frown face)
Oh, well done. Jhinn-sensei, Triton-sensei.

Kyouma:(frown face)
I'll handle Player from here. Thank you very much.

Jinn expression smile.png

No sweat! It's all for our wonderful students! I shall show them love as hot as fire!

Triton expression angry.png

It should be me dealing with the students. I shall show them love as deep as the sea!

Kyouma expression beach neutral.png

Hahaha. Surprised? Those two are our school's famous teachers.

Kyouma expression beach neutral.png

They're always competing restlessly over who's the favorite among the student body.

Kyouma expression beach neutral.png

They both love their students from the bottom of their hearts but, they also tend to overdo it.

Kyouma expression beach neutral.png

They're definately not bad teachers... despite themselves.

Jinn expression neutral.png

Well, let's end the talk here. Please come in. I'll gather the documents for you.

Kyouma expression beach neutral.png

Let me introduce myself again. I'm Monobe Kyouma. I'm a teacher of this school.

Kyouma expression beach neutral.png

Have a look at the documents. These are all the papers you need for school transfer-

Kyouma expression beach neutral.png

These are the law-binding documents for me becoming your guarantor.


2 options
Transfer stuent?? My guarantotr?

Kyouma:(frown face)
Yes, that's right. Is something the matter?

Kyouma expression beach neutral.png

Kyouma expression beach neutral.png

This is your signature here on the document, right? Is there a mistake?


2 options
WHAAAAA?! That's... my handwriting...

Kyouma:(frown face)
.....What's wrong? You don't seem satisfied.

Kyouma expression beach neutral.png


2 options
This is all news to me... I don't remember signing this.
Kyouma expression beach neutral.png

.....You don't remember? Did you, lose your memory?

Kyouma expression beach neutral.png

Kyouma:(frown face)
That's a problem. But for the time being, let us teachers sort this out.

Kyouma:(frown face)
I know that you feel insecure. It's hard to believe everything from someone you've just met.

Kyouma:(frown face)
But with these papers here, you are already a student of this school-

Kyouma expression beach neutral.png

To me, the students and faculty of this academy are like family. I won't do any harm to you.

Kyouma expression beach neutral.png

If you want to say something or do something, just say so, Player.


2 options
Okay. .........
Kyouma expression beach neutral.png

Yes, that's a good answer! So, look behind you.

Kyouma expression beach neutral.png

Ryouta expression thinking.png

Waaa!!

Kengo expression embarrassed.png

Guh!!

Shirou:(awe face)
Ooh!!

Triton expression angry.png

Nuooh?!

Jinn:(angry face)
Ngh?!

Kyouma:(frown face)
Good grief, even the teachers...

Kyouma:(frown face)
Your peeping skills are shoddy.

Ryouta expression thinking.png

Aha, ahahahaha. I heard Player is going to live with us.

Shirou:(awe face)
Th-that is....! I merely wanted to stick around to welcome....

Kengo expression embarrassed.png

I don't really care or nothin'. It's these two.

Triton:(smile face)
More students to love! It's as wonderful as the ocean!

Jinn expression smile.png

Come this way to the dormitory! I'll show you right away!

Kyouma expression beach neutral.png

....Just like that they're getting carried away again. About your decision, you can think of it once you're settled.

Kyouma expression beach neutral.png

From today, you're free to stay in Dormitory No. 1 of Shinjuku Academy.

Kyouma expression beach neutral.png

I hope you'll get along with your fellow students. Nice to meet you.

Elsewhere, in an Office

Snow expression neutral.png

Young Master, forgive my rudeness for disturbing your night's rest. There is a matter I'm sure you would wish to hear of.

Claude expression neutral.png

.....You're forgiven. Speak.

Snow expression neutral.png

An "App" battle was observed at the Shinjuku Central Park a few hours ago.

Snow expression neutral.png

The participants were several "Stray Summon", and a human... or at least what appeared to be a human.

Snow expression neutral.png

As far as we know, there is no Summon on record matching their appearance.

Snow expression neutral.png

Our collaborators in the area have reported... The unidentified person's Rule is "Severance."

Claude expression neutral.png

-ho? "Severance" you say. The "Rare" ability everyone was waiting for, at last.

Snow expression neutral.png

Yes, as you expected, young master.

Snow expression neutral.png

The "rule" of Severance. It was only expected to appear by assumption...

Snow expression neutral.png

This is the first time it has been observed in Tokyo, as far as I know.

Claude expression neutral.png

What is the attribute of their Sacred Treasure? If it is Holy, presumbaly it's the scissors of the three sisters, or the reaper's sickle if Dark...

Snow expression neutral.png

That would make sense, Young Master. ....However, neither of those is the case.

Snow expression neutral.png

Their attribute is not Fire, Water or Wood as well. Not even Demon.

Snow expression neutral.png

The app display reads "All."

Snow expression neutral.png

Fire, Water, Wood, Holy and Dark all simultaneously.

Claude expression neutral.png

……Yes, I understand. You had a good reason to disturb my rest, my faithful servant.

Claude expression neutral.png

Seems the stalemate between guilds will come to an end soon. The next step is about to begin.

Snow expression neutral.png

You are correct, young master.

Claude expression neutral.png

Snow, my loyal familiar. Your master has a new order.

Claude expression neutral.png

Prepare a welcome for our future guest, in the traditional Ikebukuro Guild fashion.

Snow expression neutral.png

Of course. Understood.

Snow expression neutral.png

But first, there is one last thing.

Snow expression neutral.png

There is a definite possibility that other guilds are privy to this newcomer as well. Roppongi in particular.

Snow expression neutral.png

I believe we should send an envoy right away, before they take action.

Claude expression neutral.png

No, leave it be.

Claude expression neutral.png

Skulking about in the shadows isn't how we do things. We make a show of force.

Snow expression neutral.png

……Ah, how foolish of me. It would be a betrayal of the principle of "Strength" this guild was founded upon.

Snow expression neutral.png

I do admire your commitment to your ideals.

Claude expression neutral.png

Snow, I do hope that person is stronger than anyone else. If not.....this Tokyo, will be filled with corpses.


                                             CHAPTER 1 END