「あっしは子分どもの為なら死ねやすぜ。御城主さんは……如何です?」
Transient Information
|
Rarity |
3 |
Cost |
8 |
HP |
412+105.041*(Lv-1) |
ATK |
153+52.602*(Lv-1) |
HP @ Lv 60 |
6609.419 |
ATK @ Lv 60 |
3256.518 |
Max HP+20 Lv, +2000 HP |
10710.239 |
Max ATK+20 Lv, +2000 ATK |
6308.558 |
|
Research Files
Official English
|
"A Transient originating from the Land of Wa, and counselor to the Kabukicho Outlaws, he is a Tanuki who could easily have lived for hundreds of years but has the ability to freely change his outward appearance, making it impossible to guess his age by looks alone. His Sacred Artifact is a small mallet that can call forth his 808 underlings. He places great importance on chivalry, and can truthfully declare that he would die for the sake of his followers in the spirit of being a true leader. Valuing honor and empathy, he is greatly loved for being unable to turn away those who are suffering."
|
|
|
Official Japanese
|
ワノクニ出身の「転光生」。歌舞伎町ギルド「アウトローズ」の相談役。優に数百年を生きている狸であるが、ある手段を使って外見を自由に変えられるため、外見年齢はあてにならない。彼の持つ小槌の神器は808の眷属を呼び出すことができる。任侠に重きを置き、子分たちのためなら死ねると断言できるほどの親分気質。義理と人情を重んじ、苦しむ者たちを放っておけない親分肌の者に対して、好意を抱く。
|
|
CV
CV
Event |
Line |
Summon |
I am Gyobu. If there's one thing I can boast about, it's my code of honor. I'll be in your care from here on, so best regards to you. |
Beginning of Battle |
Hey now, big brother, big sister, where's your sense of honor? |
Move |
Greetings.* |
Attacking |
Here goes. |
Event (Shop) |
Line |
Missing lines (for translators)
skill hit-minor hit-major hit-major-2 charge charge-2 ko love love-2 title title-2 open open-2 close close-2 greeting encouraging touched conversation-1 conversation-2 conversation-3 conversation-4 self character-1 character-2 character-3 character-4 event event-1 event-2 event-3 event-4 special special-1 special-2 special-3 special-4 specialevent specialevent-1 specialevent-2 specialevent-3 specialevent-4
|
(The greeting Gyobu uses is specifically a greeting meant as a formality between opponents in a gambling den.)
Research File
|
Official Japanese
|
ワノクニ出身の「転光生」。
歌舞伎町ギルド「アウトローズ」の相談役。
優に数百年を生きている狸であるが、ある手段を使って外見を自由に変えられるため、外見年齢はあてにならない。
彼の持つ小槌の神器は808の眷属を呼び出すことができる。
任侠に重きを置き、子分たちのためなら死ねると断言できるほどの親分気質。
義理と人情を重んじ、苦しむ者たちを放っておけない親分肌の者に対して、好意を抱く。
|
|
|
Rarity |
4 |
Cost |
16 |
HP |
836+102.724*(Lv-1) |
ATK |
412+53.01*(Lv-1) |
HP @ Lv 65 |
7410.336 |
ATK @ Lv 65 |
3804.64 |
Max HP+20 Lv, +2000 HP |
11464.816 |
Max ATK+20 Lv, +2000 ATK |
6864.84 |
|
Official English
|
"His Sacred Artifact is a mallet which, when it strikes the earth, materializes his brethren from fallen leaves. Even outside of a Battle Zone, his summoned brethren do not disappear. He has a strong sense of duty and moral justice, and cannot ignore people in need. This personality has led him to not only inherit the Outlaws, but also earn the loving nickname Uncle. He gets along well with those who live both in the shadows and the light. When he meets those who see the world in stark black and white, he is reminded of the bitter memories of his own youth."
|
|
|
Official Japanese
|
彼が神器である小槌を地面へと叩きつけると、舞い散る木の葉から自分の眷属が現れる。これは一種の召喚であり、眷属は閉鎖領域でなくても消えることはない。仁義を重んじ、困っている人を見ると放っておけない性はアウトローズの面々に受け継がれ、仲間からは叔父貴の愛称で親しまれている。渡世とは陰と陽入り混じったものである、という観念を持つ相手と相性が良い。何にでも白黒をはっきり付けたがる者を見ると、自分の若かった頃を思い出し、苦い気持ちになる。
|
|
Research File
Translated from Japanese
|
When he bangs his massive sacred artifact gavel on the ground, his kin appear in a flurry of leaves. This is a special form of summoning, and they will not disappear even if Gyobu leaves the closed battleground of the app. Due to his deep value of honor and duty he fits well with the Outlaws code of never leaving behind those in need, and has been affectionately nicknamed Uncle by his colleagues. He gets along best with the sort of person who can see shades of grey in their values, mixing Yin and Yang. People who believe in moral absolutism, wishing only to view the world in extremes of black and white, remind him of his younger days and leave a sour taste in his mouth.
|
|
Official Japanese
|
彼が神器である小槌を地面へと叩きつけると、舞い散る木の葉から自分の眷属が現れる。これは一種の召喚であり、眷属は閉鎖領域でなくても消えることはない。仁義を重んじ、困っている人を見ると放っておけない性はアウトローズの面々に受け継がれ、仲間からは叔父貴の愛称で親しまれている。渡世とは陰と陽入り混じったものである、という観念を持つ相手と相性が良い。何にでも白黒をはっきり付けたがる者を見ると、自分の若かった頃を思い出し、苦い気持ちになる。
|
|
Relations
Notes
Gyobu's speaking style and word choices are associated with gangs and organized crime. In particular, his ideals of loyalty to a code of honor.
73 comments
[]
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective parties. Images uploaded are the responsibility of the Poster. Comments are owned by the Poster.
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.
The stories and information posted here are artistic works of fiction and falsehood. Only a fool would take anything posted here as fact.
Enable comment auto-refresher
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |
Permalink |