Difference between revisions of "Event Quest:Birth! New Hero of the Holy Night:VN:1-2"

From Tokyo Afterschool Summoners
Jump to navigation Jump to search
(→‎Santa School: Partial work. I'll get back to this later if no one else does.)
Line 2: Line 2:




一神宿学園から, 歩いて十数分。
...from Shinjuku Academy, it takes about ten minutes' walking
同じ新宿とは思えない、 閑静な地区ヘとゃってきた。
to a place you wouldn't think was also in Shinjuku.


赤いレンガ造りの立派な校舎。
There lay a splendid red brick school building.
正面にそぴえる、 巨大なもみの木。
Up front was a tall Japanese fir tree.


その入り口には、 大きく
By the entrance was a plaque that had
「Santa School」 と掲げられている。
"Santa School" written on it.




Line 16: Line 16:
|heading=2 options
|heading=2 options
|header=
|header=
!<i>ホントに大きなもみの木がある</i>
!<i>That's a really big tree.</i>
!<i>オシャレな学校だなあ。</i>
!<i>This school is so fashionable.</i>
}}
}}
---------------------------
---------------------------
Line 24: Line 24:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=ここが本校舎。 あつちは学生寮。
|dialogue=This is the main school building.
この他に、 パ-テイ一ホ-ルもあるんだよっ。
There's also the party hall too.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=それはいいんだが、 リョウタ。
|dialogue=That's nice Ryouta,
こっちの道で合っているんだろうな?
but is this the right way?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=今日の会議は、 いっもと会場が運うからな。
|dialogue=Today's meeting is in a different hall today.
お前は、 前に行つたことがあるんだろう?
Have you been there before?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=うん、まかせてよ! サンタスク一ルには、
|dialogue=Yep, leave it to me! To tell the truth,
実は何度も来てるんだからね一っ。
I've been to the Santa School tons of times before!
}}
}}


外見ょりずっと広いキャンパスの中を、
The three walked around looking for the auditorium
講堂を探して彷徨う3人。
in this campus, which looked larger than it did from outside.


{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=shocked
|face=shocked
|dialogue=ごめん! 迷った!
|dialogue=I'm sorry! I'm lost!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=shocked
|face=shocked
|dialogue=お・ま・え・と・し`・う・ゃ・つ・!まああああああつ!
|dialogue=I! Can't! Believe! THIIIIIS!
}}
}}


Line 64: Line 64:
|heading=2 options
|heading=2 options
|header=
|header=
!<i>シロウ、 どうどうどうどう</i>
!<i>Whoa there Shirou!</i>
!<i>さすが、 おとぼけリョウタくんだ</i>
!<i>There's our Ryouta playing dumb.</i>
|body=
|body=
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 85: Line 85:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=ぜえ、 はあ...
|dialogue=Huff, haah...
すまない。 少し気が動転してしまつて...
Sorry. I lost control over myself...
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=sad
|face=sad
|dialogue=いかん……完全に迷ってしまったな。
|dialogue=But this is bad...we're completely lost.
このままでは遅刻してしまうぞ!  
We're going to be late like this!  
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=だ、 だ、 大丈夫だから !
|dialogue=I-i-it's okay!
詳しい人が、 今から来るからさ!
Someone who knows this place is coming!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=joy
|face=joy
|dialogue=あ、 いたいた! あのでっかいツノ!
|dialogue=Oh, there he is! Those big antlers!
お-い! こっちだよ--っ!
Hey! Over heeere!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=ああ、 いたいた。 もう、 リョウタったら。
|dialogue=Ah, there you are. Oh brother, Ryouta.
いったい、 どこに向かっているんだい?
Where were you even going?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=joy
|face=joy
|dialogue=ゃっほーっ,ヨウル! ひっさしぶり!
|dialogue=Yahoo Youl! It's been so long!
来てくれて助かつたよ一っ。
Thanks for coming!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=joy
|face=joy
|dialogue=そういえばご無沙汰だね。
|dialogue=It has, hasn't it?
Natsukiもお久しぶり。
Long time no see to you too Player.
}}
}}


Line 129: Line 129:
|heading=3 options
|heading=3 options
|header=
|header=
!<i>前に会った以来だね</i>
!<i>Not since last time.</i>
!<i>相変わらず立派なツノだね</i>
!<i>Nice antlers as always.</i>
!<i>もう忘れたのかい、 愛し合つたあの夜……</i>
!<i>Did you already forget the lovely meeting that night...?</i>
|body=
|body=
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 158: Line 158:
|character=Youl
|character=Youl
|face=sad
|face=sad
|dialogue=もうそんなに前になるのかあ州
|dialogue=Has it been so long?
あの時は、 色々迷惑かけたね。
I caused you a lot of problems that time.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=joy
|face=joy
|dialogue=今はもう平気だよ。
|dialogue=But I'm okay now.
キ三達のおかげで、 道を見失わずに済んだから。
Thanks to you guys I've kept going without losing my way.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=それで一こちらの方は?
|dialogue=So, who is this?
真面目そうな方だけど……。
He seems interesting...
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=はじめまして。 本居シロウです。
|dialogue=Nice to meet you. I'm Shirou Motoori.
リョウタの同級生で、 クラスの委員長をやっています。
I'm in the same grade as Ryouta, and I'm a class representative.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=joy
|face=joy
|dialogue=ご丁寧にどうも。 ボクはリョウタとは中学の同級生で`
|dialogue=Thanks for the politeness! I'm the reindeer Youl. I was in
サンタスク-ルのサンタ見習い、 卜ナ力イのヨウルです。
the same grade as Ryouta in middle school and I'm an apprentice Santa.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=joy
|face=joy
|dialogue=リョウタから聞いていますよ。
|dialogue=I've heard about you from Ryouta.
卜ナ力イでありながら、 サンタを目指していると。
He says you hope to be Santa while being a reindeer.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=joy
|face=joy
|dialogue=はい。 ボク も、 シロウさんのお噂はかねがね。
|dialogue=Yes. And I've heard about you too Shirou-san.
リョウタから、 いろいろ聞いていますっ。
Ryouta's told me so much.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=joy
|face=joy
|dialogue=ほう。
|dialogue=Oh?
それは例えばどんな--
And what sort of things...?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=joy
|face=joy
|dialogue=えつと、 とても頼りになる委員長だつて。
|dialogue=Umm, that you're a very dependable class rep.
でも、 堅物すぎるから、 もう少し柔らかくなれば--
But you're too straight laced, so maybe you should relax--
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=joy
|face=joy
|dialogue=そ一んなわけで、 ヨウル !
|dialogue=ANYWAYS, Youl!
講堂ってどこにあるか、 教えてくれない?
Can you tell us where the auditorium is?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=awe
|face=awe
|dialogue=ああ、 そうだった。 申し訳ない。
|dialogue=Ah yes. Excuse me.
ちょっと道に迷ってしまっていて……。
We've lost our bearings...
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=shocked
|face=shocked
|dialogue=あっ、 さっき通話で「はゃく来て! カモーン!」しか
|dialogue=Ah, earlier you called me and only said
言わなかった!ナど,‥‥‥道!こ迷ってたんだ?    
"hurry over! Come on!" You're lost?  
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=joy
|face=joy
|dialogue=それだつたら、 僕もこれから行くところだよ。
|dialogue=In that case I'm on my way over too.
ご案内します。 さ、 一緒に行きましょう。
I'll show you the way. Let's go together.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=joy
|face=joy
|dialogue=助かるよ、ヨウル!
|dialogue=Thanks Youl!
さ`委員長! Player!
Come on class rep, Player!
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=それはそれとして。
|dialogue=Let's do that.
あとで話がある。 --いいな?
Also we're having a talk later. ...understood?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
Line 256: Line 256:
|heading=2 options
|heading=2 options
|header=
|header=
!<i>?パ-テイ一の実行委員ってことは…</i>
!<i>Hm? If you're part of the party planning committee...</i>
!<i>今年はサンタ、 ゃらないの?</i>
!<i>You aren't being Santa this year?</i>


|body=
|body=
Line 264: Line 264:
|character=Youl
|character=Youl
|face=shocked
|face=shocked
|dialogue=ああ、 もちろんプレゼント配りのお手伝いはやるよ。
|dialogue=Oh, I'm helping give out presents of course.
パ一テイ一が終わつてからだけど。
But that's after the party.
}}
}}
{{!}}{{VN:Dialogue
{{!}}{{VN:Dialogue
Line 282: Line 282:
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=あれっ?サンタクロ一スって,
|dialogue=Wha? So Santa Claus isn't leaving
出発式で一斉に出発するわけじゃないんだ?
at the same time as the departure ceremony?
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=あれは、 イべントを華々しく飾る先輩たちの役目さ。
|dialogue=That's for the senpais who've brilliantly decorated for the event.
ボクのような新米サンタは、 いつも通りなんだよ。
It's business as usual for a beginner Santa like me.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=thinking
|face=thinking
|dialogue=なーんだ。 ちょっと残念。
|dialogue=Oh. That's kinda sad.
ヨウルが大きく飛ぴ立つの、 見たかったな-っ。
I wanted to see you take off with a bang.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=joy
|face=joy
|dialogue=あっ! でも今回は、頑張りが認められて、
|dialogue=Ah! But my work got recognized, so
正式にサンタの役目をもらえたんだっ。
I'm officially a Santa.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=joy
|face=joy
|dialogue=ボクも早く、 あの列に並んで出発できるような、
|dialogue=I want to be able to join that line soon,
頼もしい、 校長先生のょうなサンタになりたいなあ...
and be a trustworthy Santa like the headmaster...
}}
}}


Line 314: Line 314:
|heading=1 option
|heading=1 option
|header=
|header=
!<i>ヨウルなら、 きつとなれるよ</i>
!<i>I'm sure you can do it Youl.</i>


}}
}}
Line 322: Line 322:
|character=Youl
|character=Youl
|face=joy
|face=joy
|dialogue=えヘヘ、 そうかな?
|dialogue=Ehehe, you think so?
ありがとう。 その言葉が、 とても励みになるよ。
Thanks. That's gonna push me harder.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=shocked
|face=shocked
|dialogue=おっと、 もうこんな時聞だ。
|dialogue=Oh is it already that time?
さ、 行こう。 講堂はもう少し先なんだ。
Let's go, the auditorium is just a little further.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|character=Youl
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=お待たせしました。
|dialogue=Here we are.
会議は、 この講堂で行われます。
The meeting is in this auditorium.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=ふう、 なんとか間に合ったね!
|dialogue=Whew, we made it on time.
それじゃあPlayer, 行ってくるよ。
Okay Player, we'll be going.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=ここからは関係者以外は入れない。
|dialogue=This is for members only.
君は、 どうしているつもりだい?
What are you going to do?
}}
}}


Line 354: Line 354:
|heading=1 option
|heading=1 option
|header=
|header=
!<i>ここで待ってるょ</i>
!<i>I'll wait here.</i>


}}
}}
Line 362: Line 362:
|character=Shirou
|character=Shirou
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=--わかつた。
|dialogue=...okay.
くれぐれも、 風邪をひかないようにな。
Don't catch a cold.
}}
}}
{{VN:Dialogue
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|character=Ryouta
|face=neutral
|face=neutral
|dialogue=そんじゃ、 いってきま一ーーす!
|dialogue=Okay, see you later!
寒かったら, ちゃんと中に入るんだよーっ !
If you get cold, be sure to go inside!
}}
}}


Line 791: Line 791:
|face=sad
|face=sad
|dialogue=.........
|dialogue=.........
}}
== Santa School Hallways ==
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|face=joy
|dialogue=さあ、 部屋に着いたよ。
今資料を取ってくるから, ちょっと待ってて...
}}
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|face=shocked
|dialogue=...あれ? 鍵が開いてる。
先輩、 戻ってるのかな?
}}
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|face=neutral
|dialogue=せんぱ一い。
いるんですか?
}}
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|face=thinking
|dialogue=....なんか聞こえない ?
}}
== Joul's Dorm Room ==
TV: "Gwaah?!"
TV: "Stop right there, Fried Food Beast Tarezangi!"
TV: "Wha... who are you,
speak your name!!"
TV: "I have no name to share with scumbags like you!
Or, that's what I want to say..."
TV: "But, I'll teach you a lesson just this once!"
{{VN:Dialogue
|character=Krampus
|face=angry
|dialogue=I'll teach you a lesson just this once!
}}
TV: "Loved by the Sun, battling the evils of this world! Fly, the Messenger of Justice!"
{{VN:Dialogue
|character=Krampus
|face=angry
|dialogue=Loved by the Sun, battling the evils of this world! Fly, the Messenger of Justice!
}}
{{VN:Dialogue
|character=Krampus
|face=angry
|dialogue=Warrior of the Heavens!!
}}
{{VN:Dialogue
|character=Krampus
|face=hoodless tasty
|dialogue=SUUUUUUN FIGHTEEEER! HAAAHAHAHA, haha, ha...
}}
{{VN:Dialogue
|character=Krampus
|face=hoodless surprise
|dialogue=Huh.....?
}}
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|face=shocked
|dialogue=.....
}}
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|face=shock
|dialogue=.....
}}
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|face=shocked
|dialogue=.....
}}
--------------------------
{{VN:Dialogue:Choice
|heading=1 option
|header=
!<i>..........</i>
}}
---------------------------
{{VN:Dialogue
|character=Krampus
|face=embarrassed
|dialogue=...........
............
}}
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|face=shocked
|dialogue=Ah, um... senpai?
The door was unlocked, so I thought it was fine to come in...
}}
{{VN:Dialogue
|character=Krampus
|face=embarrassed
|dialogue=...........you
}}
{{VN:Dialogue
|character=Youl
|face=shocked
|dialogue=Erm...?
S-senpai....?
}}
{{VN:Dialogue
|character=Krampus
|face=angry
|dialogue=I, I, I'LL KILL YOUUUUU!!
}}
{{VN:Dialogue
|character=Ryouta
|face=shock
|dialogue=Uwaaa?!
T-that look on his face is scary!
}}
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|face=neutral
|dialogue=P-please don't be upset! Let's all calm down a moment.
}}
{{VN:Dialogue
|character=Shirou
|face=shock
|dialogue=I apologize, really. I understand that's a pretty embarrassing scene to be walked in on!
}}
{{VN:Dialogue
|character=Krampus
|face=embarrassed
|dialogue=DON'T SAY EMBARRASSIIIING!! UUOOOOO!!
}}
}}

Revision as of 23:54, 7 January 2018

Santa School

...from Shinjuku Academy, it takes about ten minutes' walking to a place you wouldn't think was also in Shinjuku.

There lay a splendid red brick school building. Up front was a tall Japanese fir tree.

By the entrance was a plaque that had "Santa School" written on it.



2 options
That's a really big tree. This school is so fashionable.

Ryouta expression neutral.png

This is the main school building. There's also the party hall too.

Shirou expression neutral.png

That's nice Ryouta, but is this the right way?

Shirou expression neutral.png

Today's meeting is in a different hall today. Have you been there before?

Ryouta expression neutral.png

Yep, leave it to me! To tell the truth, I've been to the Santa School tons of times before!

The three walked around looking for the auditorium in this campus, which looked larger than it did from outside.

Ryouta expression shocked.png

I'm sorry! I'm lost!

Shirou expression shocked.png

I! Can't! Believe! THIIIIIS!


2 options
Whoa there Shirou! There's our Ryouta playing dumb.




Shirou expression neutral.png

Huff, haah... Sorry. I lost control over myself...

Shirou expression sad.png

But this is bad...we're completely lost. We're going to be late like this!

Ryouta expression thinking.png

I-i-it's okay! Someone who knows this place is coming!

Ryouta expression joy.png

Oh, there he is! Those big antlers! Hey! Over heeere!

Youl expression neutral.png

Ah, there you are. Oh brother, Ryouta. Where were you even going?

Ryouta expression joy.png

Yahoo Youl! It's been so long! Thanks for coming!

Youl expression joy.png

It has, hasn't it? Long time no see to you too Player.


3 options
Not since last time. Nice antlers as always. Did you already forget the lovely meeting that night...?





Youl expression sad.png

Has it been so long? I caused you a lot of problems that time.

Youl expression joy.png

But I'm okay now. Thanks to you guys I've kept going without losing my way.

Shirou expression neutral.png

So, who is this? He seems interesting...

Shirou expression neutral.png

Nice to meet you. I'm Shirou Motoori. I'm in the same grade as Ryouta, and I'm a class representative.

Youl expression joy.png

Thanks for the politeness! I'm the reindeer Youl. I was in the same grade as Ryouta in middle school and I'm an apprentice Santa.

Shirou:(joy face)
I've heard about you from Ryouta. He says you hope to be Santa while being a reindeer.

Youl expression joy.png

Yes. And I've heard about you too Shirou-san. Ryouta's told me so much.

Shirou:(joy face)
Oh? And what sort of things...?

Youl expression joy.png

Umm, that you're a very dependable class rep. But you're too straight laced, so maybe you should relax--

Ryouta expression joy.png

ANYWAYS, Youl! Can you tell us where the auditorium is?

Shirou:(awe face)
Ah yes. Excuse me. We've lost our bearings...

Youl expression shocked.png

Ah, earlier you called me and only said "hurry over! Come on!" You're lost?

Youl expression joy.png

In that case I'm on my way over too. I'll show you the way. Let's go together.

Ryouta expression joy.png

Thanks Youl! Come on class rep, Player!

Shirou expression neutral.png

Let's do that. Also we're having a talk later. ...understood?

Ryouta expression shocked.png

Yeah...



2 options
Hm? If you're part of the party planning committee... You aren't being Santa this year?
Youl expression shocked.png

Oh, I'm helping give out presents of course. But that's after the party.




Ryouta expression thinking.png

Wha? So Santa Claus isn't leaving at the same time as the departure ceremony?

Youl expression neutral.png

That's for the senpais who've brilliantly decorated for the event. It's business as usual for a beginner Santa like me.

Ryouta expression thinking.png

Oh. That's kinda sad. I wanted to see you take off with a bang.

Youl expression joy.png

Ah! But my work got recognized, so I'm officially a Santa.

Youl expression joy.png

I want to be able to join that line soon, and be a trustworthy Santa like the headmaster...


1 option
I'm sure you can do it Youl.

Youl expression joy.png

Ehehe, you think so? Thanks. That's gonna push me harder.

Youl expression shocked.png

Oh is it already that time? Let's go, the auditorium is just a little further.

Youl expression neutral.png

Here we are. The meeting is in this auditorium.

Ryouta expression neutral.png

Whew, we made it on time. Okay Player, we'll be going.

Shirou expression neutral.png

This is for members only. What are you going to do?


1 option
I'll wait here.

Shirou expression neutral.png

...okay. Don't catch a cold.

Ryouta expression neutral.png

Okay, see you later! If you get cold, be sure to go inside!

Natsukiは校舎前のベンチに腰掛け、 リョウタとシロウの帰りを待っている。

晴れているとはいえ, 季節は冬。 陽だまりの広場を、 時折冷たい風が吹き抜ける。

Salomon-kun:(cheerful face)
じゃっじゃじゃ一-一ん! お暇なあなたに、 プリテイ使い魔サロモンくんで一っす !

Salomon-kun:(:3 face)
珍しくおひとり様なんですね、 主様っ。 ボクでよければ、 お相手いたしますよ~っ?


3 options
No thanks. Buy me a coffee. Let me fluff you to stave off the cold!
Salomon-kun expression neutral.png

No? I see, I see...

Salomon-kun expression crying.png

Hiieee!! You're as cold as the north wind, Milord!





久々のふたりきり。 しばし、 サロモンくんとの対話を楽しんでいると.


Salomon-kun expression neutral.png

あれつ、 主様。 アプリユ-ザ-がー人、 接近中みたいです。

Salomon-kun expression neutral.png

学校敷地内とはいえ、 今は放課後。 くれぐれも、 気を付けてくださいましねっ。

Natsukiは, 辺りを見回す。 一すると、 木立の回廊に、 人影が一っ。

木立を抜け、 接近する人影は、 近づくほどに、 徐々に大きくなりー

---見上げるほどの高さになつた。

黒々とした体毛、 ごっごっと武骨な体躯。 そして、 驚くほどに凶悪な人相。

凶悪な見た目の獣人は、 べンチの前に来ると、 Playerをギロリと一瞥する。


3 options <same response>
Hello. Who are you? Cool...!

Krampus: .........

男は、 意外にも軽く会釈をしてきた。

そして、 Natsukiから目線を外すと、 少し速足でその場を後にする。

Salomon-kun expression neutral.png

ひゃ一っ...。 ちよっとピリツとした空気が流れましたね。

Salomon-kun expression neutral.png

あの 「転光生」、 いったい何者なんでしょう? 見るからに悪そうっていうか...

Salomon-kun expression crying.png

持っている 「神器」 も仰々しかったですし、 なんだかと一っても強そうな予感……っ !

Ryouta:( face)
お一い、 Player一っ ! 会議終わったょ-っ! ど-一こ-ーーっ!

Salomon-kun:(cheerful face)
あっ、 お友達が戻ってきましたね。 それでは! ボクはそろそろお暇しますっ。

Salomon-kun expression neutral.png

ひゃ一っ...。 ちょっとピリッとした空気が流れましたね。

Salomon-kun expression crying.png

持っている 「神器」 も仰々しかったですし, なんだかと一っても強そうな予感……っ !

Salomon-kun:(cheerful face)
あっ、 お友達が戻ってきましたね。 それでは! ボクはそろそろお暇しますっ。

Shirou:(awe face)
日当たりがいいとはいえ、 こんな寒空の下で……。 大丈夫かい? 風邪、 ひいてないだろうな?

Youl expression neutral.png

それでこれから、 資料を取りに、 部屋ヘ戻らなきゃいけないんだけど。

Ryouta expression joy.png

サンタスク一ルの寮がどんなとこか、 やっぱ気になるじゃない?


2 options <same response>
It's good, but before that一 I ran into someone suspicious.

Youl expression shocked.png

Someone suspicious? I wonder if an outsider came in... what did they look like?

Player related the description of the strange beastman to Youl.

Shirou:(awe face)
黒毛で、 角が生えてて、 傷だらけで…… とんでもない危険人物の香りがするな...

Ryouta expression thinking.png

もしかして……あの人、 かなあ ? Player, その人ってさ--

リ ヨウタの説明は、 まさにあの大男だつた。 そして同時にーヨウルが驚愕する。

Youl expression shocked.png

Oh my. Ryouta, you met Krampus-senpai?

Ryouta expression thinking.png

Krampus-senpai...? Well, I never got his name-

Ryouta expression joy.png

Fufu--n, hey I didn't tell you yet did I? The story about the super cool guy I met!

Youl:(mad face)
--Make it quick.

Ryouta:(Shocked face)
Right...

......

Youl:(Shocked face)
...Huh, something like that happened?

Youl expression neutral.png

Yes, there's no doubt about it. That was definitely Krampus-senpai.

Ryouta expression neutral.png

ごめんごめん、 待たせちゃった? ちょっと、 会議が長引いちゃってさ。

Youl expression sad.png

中の談話室とかに案内しておけば良かったね。 ごめんね、Player.

Ryouta expression thinking.png

せっかくだから、 僕らも一緒に、 ヨウルの部屋に行かない? って、 話になってさ。

Ryouta expression shocked.png

あの人、 ヨウルの先輩……? つてことは、 サンタスク-ルの人なの?

Ryouta expression thinking.png

「悪い子」 に罰を与えるのが仕事、 って言ってたから、 警察の人かな? と思つたんだけど。

Youl expression joy.png

サンタにも2種類あるからね。 ボクは 「白」 志望で、 先輩は 「黒」 志望。

Youl expression neutral.png

学科は違うけれど、 寮では ボクと同じ部屋で暮らしてる先輩だよ。

Ryouta expression shocked.png

えっ、 1人部屋じゃないんだ? うちだとそれぞれに個室がある感じだけど...

Youl expression neutral.png

寮の部屋、 1人で便うには広すぎるからね。 基本的に2人で1 部屋なんだ。


3 options
He sleeps in the same room as Joul... Such a cool guy... Fufufu...!



Youl expression shocked.png

Eh, what's so funny?! I-I clean the room properly every day you know!

Shirou expression neutral.png

Aah, pay no mind. Player's mind has a bad habit of wandering.

Youl expression embarrassed.png

Shirou expression neutral.png

しかし、 先輩と2人1部屋だと、 その……結構、 気を使わないか?

Youl expression shocked.png

えっ...ううん? 気を使ったことないよ、 全然。

Youl expression joy.png

見た目はちょっとコワいけど、 厦しい人だから。 無ロだけど、 とってもいい人だよ。

Youl expression sad.png

あの見た目だし、 目っきも鋭いから、 周りからは誤解されゃすいのは確かなんだ...

Youl expression sad.png

先輩はいっも、 ひとりぼっちでね。 そのせい……かな。 ボクにはホント厘しく してくれる。

Ryouta expression sad.png

....... そう、 なんだ.....

Youl expression shocked.png

.....おっと、 忘れるところだった。 リョウタに資料引き渡さないとだったね。

Youl expression joy.png

それじゃあ、 寮まで案内するよ。 大丈夫、 すぐだからさ。

Ryouta expression sad.png

....あの人が……ひと りぼつち ? あんなに優しくて、 かっこいいひとなのに……?

Black Ded:(sad face)
.........